(1) flooding: 结果状语。
“短剧成批发布”是原因,自然导致了“淹没平台”这个结果。表示顺其自然发生的事。
(2) recycling: 方式/伴随状语。
主句动作是“工作室争相炮制新剧名”,而“套用网文情节”是他们炮制新剧的具体手段或伴随发生的动作。
(3) making: 结果状语。
同样是表示前面整件事(15万部短剧发布)造成的一个客观后果(导致难以追踪版权)。
Stay 是系动词 (Linking Verb),意思是“保持”。
在这里,它后面接形容词 trending(热门的、流行的)作表语。类似于 stay healthy (保持健康) 或 stay calm (保持冷静)。意思是“为了保持热度”。
不可以改成被动。
句型结构: 在 Subject + take + time/money + to do 这一句型中,不定式动词本身缺少了自己的逻辑/意义宾语,而这个宾语跑到了句子开头做了语法主语(这与课上所讲He is easy to fool,语法主语做不定式逻辑宾语是一个类型)。 o 例如:The book took years to write. (这本书写了好几年) —— 这里took years说的不是the books本身,而是to write the books这个动作took years。 o 同理:Complaints can take months to verify. (投诉可能需要数月才能核实)。
这里引导的是让步/对比状语从句 (Concessive/Contrast Clause),意思是“然而”、“通过对比”。
前一句说“投诉核实需要几个月”(慢),后一句说“工作室解散重组非常快”。While 突出了这两者之间的强烈反差和监管的困境。